-
1 заимствованное слово
loan wordloan word ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > заимствованное слово
-
2 заимствованное слово
-
3 loan word
Большой англо-русский и русско-английский словарь > loan word
-
4 izposojenka
заимствованное слово -
5 loan word
-
6 loan word
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > loan word
-
7 зээлдмэл
заимствованное слово -
8 přejaté slovo
-
9 loanword
-
10 jövevényszó
* * *формы: jövevényszava/jövevényszója, jövevényszavak/jövevényszók, jövevényszavat/jövevényszótзаи́мствованное сло́во с* * *nyelv. заимствованное слово:заимствование -
11 заимствованный
заимствованное слово — Lehnwort n (умл.) -
12 заимствованный
заимствованное слово Lehnwort n 1b* -
13 kölcsönszó
-
14 denizen
['denɪz(ə)n]1) Общая лексика: акклиматизировавшееся животное, акклиматизировавшееся животное или растение, акклиматизировать (животных и растения), ввести иностранное слово в употребление, вводить в употребление иностранное слово, вводить иностранное слово в употребление, вошедшее в употребление заимствованное слово, давать права гражданства (иностранцу), житель, завсегдатай (бара, интернет-форума и т.д.), заимствованное слово, иностранец, получивший права гражданства, натурализовавшийся иностранец, обитатель, принимать в число граждан, давать гражданство2) Биология: натурализованный организм3) Книжное выражение: натурализовавшееся животное, натурализовавшееся растение4) Редкое выражение: заселять выходцами из другой страны (местность)5) Юридический термин: натурализованный иностранец6) Экономика: натурализовать, предоставлять подданство, предоставлять права гражданства7) Деловая лексика: давать иностранцу права гражданства -
15 lainasana
yks.nom. lainasana; yks.gen. lainasanan; yks.part. lainasanaa; yks.ill. lainasanaan; mon.gen. lainasanojen lainasanain; mon.part. lainasanoja; mon.ill. lainasanoihinlainasana заимствованное слово, заимствование lainasana иностранное слово
заимствованное слово, заимствование -
16 denizen
1. noun1) житель, обитатель2) натурализовавшийся иностранец3) акклиматизировавшееся животное или растение4) заимствованное слово, вошедшее в употребление2. verb1) принимать в число граждан; натурализовать2) акклиматизировать (животное, растение)3) вводить иностранное слово в употребление* * *1 (n) житель; завсегдатай; натурализовавшийся иностранец2 (v) натурализовать* * *1) житель страны 2) обитатель, житель* * *[den·i·zen || 'denɪzn] n. житель, обитатель; акклиматизировавшееся животное, акклиматизировавшееся растение; натурализовавшийся иностранец; заимствованное слово* * *жилецжительобитатель* * *1. сущ. 1) букв.; устар. житель страны (в отличие от иностранца) 2) перен. поэт. обитатель 2. гл. 1) давать гражданство 2) перен. натурализовывать, делать обитателем -
17 гущыI
1. словогущыIэм имэхьан значение словагущыIэ дахэ (гущыIэшIу) нахьи Iоф дэгъу (IофышIу) посл. ≈ хорошие дела лучше хороших слов; лучше доброе дело, чем красное слово (красивая речь); не по словам судят, а по деламгущыIэ дахэм губж егъэкIуасэ посл. красивое слово отвращает гневгущыIэ къодыем пкIэ иIэп пог. ≈ от одних слов толку малогущыIэр зыщыбэм акъылыр щымакI посл. = где много слов, там мало умагущыIэу птыгъэм уемыпцIыжь пог. уговор дороже денеггущыIэ птыгъэмэ, гъэшъыпкъэжь пог. = давши слово, держигущыIэ дах ласковое слово, ласкагущыIэ дыдж ядовитое словогущыIэ дыс шIын бросить гневное слово, говорить со злобойгущыIэ зытIукIэ в нескольких словах, краткогущыIэ зэгъусэ зэпхыгъ фразеологизмгущыIэ зэхэлъ гъэкIэкIыгъ сложносокращенное словогущыIэ лые хэмытэу без лишних словгущыIэ лъапс корень словагущыIэ лъэпкъ часть речигущыIэ мыщыу пустое слово, глупый разговоргущыIэ нэкI пустое словогущыIэ тедз приложениегущыIэ хадз вводное словогущыIэ шъхьаI подчиняющее слово, главное словогущыIэ щэрыу крылатое словогущыIэм пае напримерегъэшIэрэ гущыI исконное словоепхыгъэ гущыI зависимое слово, подчиненное словозымэхьэнэ гущыI однозначное словозыпычыгъо гущыI односложное словозэдагъэфедэ гущыI общеупотребительное словокъызытекI гущыI производящее словокъыгекI гущыI производное словокъытемыкI гущыI непроизводное словокъыхэхыгъэ гущыI заимствованное словолъэпсэ гущыI знаменательное словомэхьэнабэ гущыI многозначное словонэмыкIыбзэ гущыI иноязычное словопычыгъуитIу гущыI двусложное словосэнэхьат гущыI профессиональное словощыпэ гущыI первичное словоIэпыIэгъу гущыI служебное слово2. речьедзэкIыгъэ гущыI косвенная речьзыгорэм игущыI чужая речьлъэпсэ гущыIэ лъэпкъ знаменательная часть речи◊ гущыIэ шIын разговаривать3. разговоргущыIэм хэлэжьэн участвовать в разговоре4. слово, выступление, речь◊ гущыIитIу фызэпымыгъэфэн не быть в состоянии связать двух слов
гущыIэ етын1. дать слово (для выступления)2. обещать, дать обещание кому-л.гущыIэ дзын сказатьгущыIэ зэфэдзын перемолвиться между собойгущыIэ къегъэтын взять слово от кого-л.гущыIэ къыуатын получить слово (для выступления)гущыIэ мыщыу шIын языком болтать, молоть вздоргущыIэ нэкI (хьаулые) шIын напрасно тратить слова, ≈ говорить на ветергущыIэ тын присягнуть, дать словогущыIэ хэIун ввернуть слово (словечко)гущыIэкIэ къещэкIын дурачить кого-л.гущыIэм епцIыжьын нарушить словогущыIэм хэхьан вступить в разговоргущыIэр жьым хэтIупщхьан бросить слова на ветергущыIэр къэгъэшъыпкъэжьын сдержать слово, быть хозяином своего словаигущыIитIу зэшэп семь пятниц на неделеигущыIэ зэпыутын перебить прервать кого-л.уигущыIэ пшхыжьын взять свои слова обратно -
18 söz
Iсущ. слово:1. единица языка, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении объективного мира. Sözün mənası значение слова, çətin söz трудное слово, yeni söz новое слово, göhnəlmiş söz устарелое слово, dialekt sözü диалектное слово, alınma söz заимствованное слово, əcnəbi söz иноязычнное слово, loru söz просторечное слово, çoxmənalı söz многозначное слово, sözün işlənməsi употребление слова, sözün kökü корень слова, sözün əsası основа слова, sözü yazmaq записать (написать) слово, sözü yadında saxlamaq запомнить слово, söz düzəltmək образовать слово, sözü izah etmək объяснять слово; söz birləşməsi словосочетание2. обязательство сделать, выполнить что-л., обещание. Söz vermək дать слово, sözündən qaçmaq отказаться от своего слова, sözünün üstündə durmaq сдержать свое слово3. публичное выступление, речь, устное официальное заявление. Giriş sözü вступительное слово, son söz заключительное слово, cavab sözü ответное слово, söz istəmək просить слова, sözdən məhrum etmək kimi лишить слова кого, söz vermək kimə предоставить слово кому, çıxış üçün söz verilir kimə слово для выступления предоставляется кому, qısa sözlə müraciət etmək kimə с кратким словом обратиться к кому, söz azadlığı свобода слова4. высказывание, выражение, фраза. Ağıllı sözlər умные слова, ürəyə yatan sözlər приятные слова, öldürücü sözlər убийственные слова, axmaq söz глупое слово, artıq söz лишнее слово, lüzumsuz sözlər ненужные слова, şair sözü слово поэта, ana sözü слово матери, alim sözü слово учёного, onun sözlərində hədə-qorxu səsləndi в его словах прозвучала угроза, sizin sözünüzdən belə başa düşmək olar ki … из ваших слов можно понять, что …, onun sözündən belə çıxır ki … из его слов вытекает, что …, sizin sözünüzdən görünür ki … из ваших слов видно, что …5. в форме: sözləri слова (литературный текст, на который написана музыка). “Sənsiz” romansının sözləri Nizaminindir слова романса “Сэнсиз” (“Без тебя”) принадлежат Низами, mahnının sözləri S. Vurğunundur слова песни С. Вургуна, Füzulinin sözlərinə yazılmış mahnılar песни, написанные на слова ФизулиIIприл. словесный:1. относящийся к слову, состоящий из слов. Söz materialı словесный материал2. выражаемый словами. Söz müharibəsi (savaşı) словесная война◊ söz azdırmaq: 1. сбивать, сбить с темы разговора; 2. переменять, переменить тему разговора; söz almaq: 1. kimdən брать, взять слово с кого; 2. kimdən выпытывать, выпытать что-л. о ком-, о чем-л.; 3. брать, взять слово (для выступления и т.д.); söz altında qalmamaq не лезть за словом в карман; söz aparmaq доносить, передавать услышанное от кого-л. кому-л.; söz aparıb gətirmək сплетничать, заниматься сплетнями; söz aramızda qalsın между нами говоря; söz arasına söz salmaq заговаривать, заговорить зубы; söz atmaq: 1. kimə задевать, задеть кого; 2. закидывать, закинуть слово; закидывать, закинуть удочку (намекать, намекнуть на что-л.); söz açıldı зашёл разговор, зашла речь о ком-, о чем-л.; söz açmaq kim, nə haqqında заводить, завести разговор о ком, о чем; söz axtarmaq искать повод для разговора; söz axtarır ищет повод (для ссоры, драки и т.д.); sözü bir eləmək сговориться, договориться; söz burada qalsın по секрету говоря; söz vaxtına çəkər выражение, указывающее на то, что событие, о котором идет речь, произошло как раз в это время; söz verib dalından qaçmaq не сдержать своего слова; söz verib söz almaq договориться; söz qaytarmaq вступать, вступить в пререкание, перечить, дерзить; ağzından söz qaçırtmaq проговориться; söz qoşmaq: 1. сочинять (стихи); 2. kimə сочинять небылицу о к ом, о чём; söz dağarcığı о том, кто не лезет за словом в карман; söz döyüşdürmək kimlə пререкаться, вступать, вступить в пререкание с кем; перечить к ому, söz dəyir kimə быстро обижается; söz demək kimə делать, сделать замечание кому; söz düşdü kimdən, nədən зашла речь о к ом, о чём; söz düşdü-düşmədi к месту не к месту; söz eləmək nəyi придавать, придать чему-л. незначительному большое значение; söz yığmaq собирать сплетни; söz yox слов нет, ничего не скажешь; söz yoxdur nəyə, kimə ничего не скажешь (выражение одобрения, похвалы); söz kəsmək приходить, прийти к соглашению; söz gəzdirmək распространять сплетни; söz yemək kimdən заслуживать, заслужить чьё-л. замечание, нарекание; söz götürmək переносить, терпеть обиду (оскорбление, замечание); söz götürməmək не выносить обиды (замечаний); söz güləşdirmək kimlə пререкаться с кем; söz oynatmaq играть словами; kimə, nəyə söz ola bilməz ничего не скажешь, не придерёшься к кому, к чему; söz olar (ola bilər) может вызвать толки, сплетни; söz pəhləvanı болтун, мастер говорить; söz salmaq kimdən, nədən заводить, завести речь (разговор) о к ом, о чём; sözdə tutmaq kimi ловить, поймать на слове кого; sözdən söz çıxartmaq придираться, придраться к словам; sözə basmaq заговаривать, заговорить зубы; sözə qoymaq kimi, nəyi поднимать, поднять на смех кого, что; sözə quyruq qoymaq (bağlamaq) придираться, придраться к каждому слову; sözə gəlmək kimlə спорить, поспорить с кем; sözləri düz gəlməmək не понимать друг друга; расходиться, разойтись во мнениях; sözləri çəp (tərs) gəlmək см. sözləri düz gəlməmək; söz sözə gələndə когда речь идет о ком-, о чем-л., когда дело касается кого-л., чего-л.; söz üstünə gətirmək kimi направлять, направить разговор в какое-л. русло; söz üçün cibə girməmək за словом в карман не лезть (не ходить); söz çəkmək kimdən выпытывать, выпытать, выведывать, выведать что у кого; söz çıxarmaq kim, nə haqqında пускать, пустить слух о к ом, о чем; sözü ağartmaq заострять, заострить внимание на чьём-л. слове; sözü ağzında qalmaq остановиться на полуслове; sözü ağzından tökülür kimin каша во рту у кого; sözü boğazında qurudu (qaldı) слово застряло в горле; sözü daşdan keçmək пользоваться непререкаемым авторитетом; sözü yerə düşmək получить отказ (своей просьбе); sözü dəymək kimə обидеться на чьи слова; sözü keçmək иметь вес, пользоваться авторитетом; sözü kəlbətinlə dartıb çəkmək вытягивать слово клещами из кого-л.; sözü sınmaq см. sözü yerə düşmək; sözü söz olmaq быть верным своему слову; sözü ürəyində qalmaq не высказаться до конца; sözü havaya buraxmaq бросать слова на ветер, говорить попусту; sözü çürütmək жевать (пережёвывать) жвачку (надоедливо повторять одно и то же); sözümüz sözdür договорились; решили, всё останется в силе; sözümün canı var суть моих слов в том …; sözün başını açmaq начинать, начать разговор о чём-л.; sözün var söz danış не говори глупостей, не городи чушь; sözün açığı откровенно говоря; sözün qısası (müxtəsəri) короче говоря; sözün düzü говоря правду, честно говоря; sözündən qaçmaq отказаться от своего слова; sözündən keçməmək уважить (приняв во внимание, исполнить чьё-л. желание); sözündən çıxmaq kimin ослушаться (не подчиниться чьему-л. приказу, требованию, распоряжению) кого; sözündən çıxmamaq kimin слушаться кого; sözünə qüvvət vermək kimin поддакивать, одобрять, поддерживать чьи слова; sözünü ağzına təpmək затыкать рот к ому; sözünü ağzında qoymaq kimin оборвать на полуслове кого; sözünü balla kəsim разрешите вмешаться в разговор; sözünü bilməmək не давать отчета своим словам; sözünü qəribliyə salmaq не придавать значения чьим-л. словам, игнорировать чьи-л. слова; sözünü dəbbələmək отказываться, отказаться от своих слов; sözünü yarımçıq kəsmək kimin прервать кого на полуслове; sözünü yelə vermək kimin пропускать, пропустить чьи слова мимо ушей; sözünü yerə salmaq kimin не исполнить чью просьбу; sözünü yeritmək, sözünü keçirmək добиваться, добиться своего, настоять на своем; sözünü sındırmaq не уважить (не выполнить чью-л. просьбу); sözünü söz eləmək kimin придираться, придраться к словам чьим; sözünü iki eləməmək kimin беспрекословно выполнять, выполнить желание (просьбу, приказ) кого, чьё; sözünün (sözünüzün) qüvvəti в подтверждение твоих (ваших) слов; sözünün üstünə söz olmamaq не перечить к ому-л.; sözünün üstə söz qoymamaq см. sözünün üstə söz olmamaq; sözünün üstündə durmaq настаивать, настоять на своём; sözünün üstündə durmamaq не сдержать своего слова; sözü uzatmaq (затягивать, затянуть разговор); acı söz неприятное, обидное слово, колкости; ağır söz оскорбительное слово; ağzı sözə qızışmaq заговариваться, заговориться (увлечься разговором); ağzını sözə tutmaq kimin заговаривать, заговорить кого (утомлять, утомить разговором кого-л.); ara sözü (aralıq sözü) сплетни, слухи; ara söz лингв. вводное слово; ara cümlə вводное предложение, ön söz предисловие; atalar sözü пословица; boş söz пустые разговоры; əbəs söz напраслина -
19 word
1. словоword for word — дословный ; слово в слово
2. легендаfull word — слово, машинное слово
guide word — колонтитул, направляющее слово
head word — начальное слово, набранное титульным шрифтом
3. ключевое словоin a word — одним словом, короче говоря
4. колонтитул, направляющее словоlong word — длинное слово; двойное слово
-
20 loan-word
сущ. заимствованное слово n заимствованное словоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > loan-word
См. также в других словарях:
Заимствованное слово — Заимствование в языках является одним из важнейших факторов их развития. В зависимости от языка, из которого было заимствовано слово, такие слова называют «англицизмы», «арабизмы», «германизмы» и т. п. В некоторых случаях название заимствования… … Википедия
неусвоенное заимствованное слово — Слово, не приспособившееся к системе нового языка … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
усвоенное заимствованное слово — Слово, полностью приспособившееся к системе нового языка; его иноязычное происхождение можно установить только в результате этимологического анализа … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Слово в древнерусской литературе — наиболее употребительное заглавие сочинений, иногда заменяемое другими: Сказание, Повесть, Поучение. Иногда С. опускается в заглавии, но подразумевается; напр., Об Антихристе, О письменех и т. п. Словами назывались в древней русской литературе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Слово (жанр) — Данные в этой статье приведены по состоянию на конец XIX века (требуется перевод в современные единицы измерения). Вы можете помочь, обновив информацию в статье … Википедия
слово заимствованное ассимилированное — Такое слово, которое уподобилось словам языка преемника на всех уровнях системы языка: графически, фонетически (орфоэпически), словообразовательно, морфологически и синтаксически … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
слово заимствованное ассимилированное — Такое слово, которое уподобилось словам языка преемника на всех уровнях системы языка: графически, фонетически (орфоэпически), словообразовательно, морфологически и синтаксически … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Истинное слово — Предположительно портрет Цельса. Истинное слово, также Правдивое слово (греч. «Λόγος άληθής») не сохранившееся до наших дней сочинение римского философа платоника … Википедия
Loan word — Заимствованное слово … Краткий толковый словарь по полиграфии
ВАРВАРИЗМ — БАРБАРИЗМ или ВАРВАРИЗМ неправильный оборот речи, употребляемый под влиянием иностранного языка; иностранное слово, употребляемое там, где оно с успехом могло быть заменено выражением, взятым из своего языка. Полный словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
Паронимия — (от др. греч. παρα приставка со значением смежности, ὄνομα «имя») сходство слов паронимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат адресант … Википедия